Lesson 29: The particles 에 and 에서


Welcome, language learners, to yet another exciting lesson in our series on Korean grammar! Today, we’re going to explore two critical location particles in the Korean language: “에” and “에서”. These particles play a fundamental role in understanding and conveying the sense of ‘where’ in Korean sentences.

Understanding how to use “에” and “에서” correctly can significantly enhance your ability to express locations, movement, and actions in various situations. They help you to indicate where an action takes place, where you’re going, where you’re coming from, or where something or someone is. While they might seem straightforward, the subtle differences in their usage can sometimes cause confusion.

In this lesson, we will dissect the usage of these two location markers, provide examples for you to comprehend their applications better, and give you handy tips to remember their usage. We aim to help you grasp how these particles function and ensure you’ll be using them like a pro in no time.

So, are you ready to dive into the world of “에” and “에서”? Let’s embark on this learning journey together!

Section 1: Understanding 에 (e)

“에” is one of the essential particles in the Korean language, primarily used as a location marker. However, its application goes beyond just indicating a place; it also conveys the time or the direction of an action. Let’s dissect the different uses of “에” in detail:

CONJUGATION

NOUN + 에

“에” is a location marker used to denote the endpoint of movement or direction. It answers the question of “where to?” in the context of movement or placement. It is used when talking about going to, coming to, placing something at, or directing something towards a specific location.

“에” is commonly used with verbs of motion like 가다 (gada – to go), 오다 (oda – to come), and 도착하다 (dochakhada – to arrive).

Example: “학교에 가요.” (Hakgyoe gayo.) – “I am going to school.”

It is mainly used in three different situations:

Place: destination – here it would be translated as “to”. It marks the place you are going to go to.

  • 학교 가요. – I go to school.
  • 식당 갔어요. – I went to the restaurant.
  • 한국 언제 와요? – When are you coming to Korea?

Place: existence – used with 있어요/없어요. It is translated as “at” and marks the place you are at.

  • 지금 집 있어요. – I am at home right now.
  • 엄마가 지금 집 없어요. – Mum is not at home right now.

Time – here it would be translated as “in/at/on” to mark a time noun

  • 금요일 친구를 만나요. – I am meeting a friend on Friday.
  • 아침 일찍 일어나요. – I wake up early in the morning.
  • 9시 수업 있어요. – I have a class at 9 o’clock.

However, the below words are exception and do not need -에 added to it.

Section 2: Exploring 에서 (eseo)

While “에” (e) is used to indicate a destination or direction, the particle “에서” (eseo) plays a different yet equally important role in the Korean language. “에서” is primarily used to denote the location where an action or event takes place. This distinction is crucial for conveying accurate information regarding the setting of various activities.

CONJUGATION

NOUN + 에서

“에서” specifies the location where an action or activity is occurring. It answers the question of “where at?” in terms of action or activity. It is typically used with verbs that denote an action happening at a particular place, such as 일하다 (ilhada – to work).

“에서” is commonly paired with verbs that describe activities or states occurring at a specific location.

Example: “카페에서 커피를 마셔요.” (Kapeeseo keopireul masyeoyo.) – “I am drinking coffee at the café.”

Place – “에서” also denotes the place where an action is happening. It’s crucial to note that while “에” shows the location of existence, “에서” is used when an action is carried out at the location.

  • 사무실에서 일 해요. – I work in the office.
  • 에서 잤어요. – I slept at home.

Place – “에서” can be used to indicate the starting point of a movement and in this case would be translated as “from”.

  • 한국에서 왔어요. – I came from Korea.
  • 내일 서울에서 내려와요 – I am coming down from Seoul tomorrow.

A common mistake that learners make is confusing “에서” and “에” when indicating the location of an action. Remember, “에서” is used when a dynamic action is taking place, like reading, eating, playing, etc. On the other hand, “에” is used to denote the location of existence, or when there’s no specific action tied to the location.

So, to summarize:

  • -에 expresses a location where someone is headed or is at (as well as marking time)
  • -에서 expresses a location where a certain action is taking place

Section 3: The difference between “에”and “에서”

The difference between “에” and “에서” is largely determined by the verb in the sentence. Verbs of motion or direction (like 가다 – to go) typically pair with “에”, while verbs indicating an ongoing action or state (like 먹다 – to eat) pair with “에서”.

Let’s look at the different examples for both.

1. Location of Existence vs. Location of Action:

“에” is used to indicate a stationary position or a location of existence. There is no specific action tied to the location. For example:

  • 책이 책상 있어요. (The book is on the desk.)

On the other hand, “에서” is used to denote a location where an action is taking place:

  • 저는 도서관에서 책을 읽었어요. (I read a book at the library.)

2. Destination vs. Origin or Starting Point:

“에” can be used to indicate the destination or direction of movement:

  • 저는 학교 가요. (I am going to school.)

Conversely, “에서” is used to denote the origin or starting point of movement:

  • 저는 서울에서 왔어요. (I came from Seoul.)

3. Presence vs. Action:

When expressing the presence of someone or something, “에” is typically used:

  • 친구가 집 있어요. (The friend is at home.)

However, if you’re describing an action taking place, use “에서”:

  • 친구가 집에서 숙제를 하고 있어요. (The friend is doing homework at home.)

In summary, while both “에” and “에서” can be used to indicate location, “에” usually denotes a point of destination or existence, whereas “에서” specifies the starting point of movement or the place where an action is being carried out. Being aware of these differences will help you communicate more effectively in Korean. Practice, as always, will solidify your understanding.

Activity 1

Add the particle that fits the best.

  1. 카페 커피를 마셨어요. – I drank coffee at the coffee shop.
  2. 호텔에 왔어요. – I came to the hotel.
  3. 10시 시간 있어요. – I have time at 10 o’clock.
  4. 도서관 공부해요. – I am studying at the library.
  5. 저녁 영화를 봐요. – I am watching a movie in the evening.
  6. 네일 영국 가요. – I am going to England tomorrow.
  7. 빵집 빵을 샀어요. – I bought a bread at the bakery.
  8. 어제 친구들이랑 영화관 갔어요. – I went to the cinema with my friends yesterday.

Activity 1 Answers

  1. 카페에서 커피를 마셨어요. – I drank coffee at the coffee shop.
  2. 호텔에에 왔어요. – I came to the hotel.
  3. 10시에 시간 있어요. – I have time at 10 o’clock.
  4. 도서관에서 공부해요. – I am studying at the library.
  5. 저녁에 영화를 봐요. – I am watching a movie in the evening.
  6. 네일 영국에 가요. – I am going to England tomorrow.
  7. 빵집에서 빵을 샀어요. – I bought a bread at the bakery.
  8. 어제 친구들이랑 영화관에 갔어요. – I went to the cinema with my friends yesterday.

Other particles

Topic Marking Particle는/은
Subject Marking Particle이/가
Object Marking Particle를/을
Linking Particles와/과/하고/랑/고
Plural Particle
Possessive particle
Location particles에/에서
Location particles으로/로
Location particles부터/까지

Sonia

My name is Sonia and I have been watching Kdramas and learning the Korean Language since 2009 and still haven't gotten bored of it at all! At first, I fell in love with the dramas but soon enough I fell in love with Korean language and Korean culture.

Recent Posts