-다가: While I was…


안녕하세요, everyone! Welcome to our latest lesson in this series of Korean grammar lessons. Today, we are going to dive into another important and useful grammar point: “-다가”, which can be roughly translated into English as “While I was…”.

Understanding “-다가” is essential for expressing actions or situations that were happening when another action or situation occurred. This structure is very commonly used in daily conversations in Korean, so mastering it will significantly improve your fluency and comprehension.

By the end of this lesson, you’ll be able to construct your sentences using “-다가” to describe actions that happened while you were doing something else. Like always, we will guide you through its meaning, its usage, rules, and exceptions, and of course, we’ll give you plenty of examples and exercises to help reinforce what you’ve learned.

Get ready to add another valuable tool to your Korean language toolkit. Let’s get started with “-다가”!

Conjugation

VERB STEM + “다가”

  1. Take a verb i.e. 가다
  2. Drop “다” i.e. 가
  3. Add “다가” i.e. 가다가

Understanding “-다가”

In the Korean language, “-다가” is a crucial grammatical structure that plays a vital role in connecting sentences and illustrating continuity of actions or situations. The literal translation of “-다가” into English would be “While I was…” or “In the middle of…”. This construct helps express that one action or situation was ongoing when another action or event took place.

To truly understand “-다가”, let’s break it down. “-다가” consists of two parts: “다” and “가”. The “다” is the declarative ending of a verb in the plain form, which is commonly used in written Korean. The “가” is a marker indicating a transition or a shift from one action or state to another.

This construct is used with both action verbs and descriptive verbs, but it’s crucial to note that the meaning changes slightly depending on the type of verb used.

When used with action verbs, “-다가” conveys that you were in the process of doing something when another event occurred. For example, the sentence “책을 읽다가 잠들었어요” translates to “I fell asleep while I was reading a book”, implying that the action of reading was ongoing when the event of falling asleep occurred.

On the other hand, when “-다가” is used with descriptive verbs, it indicates that a certain state or condition was in place when something else happened. For instance, “날씨가 좋다가 갑자기 비가 왔어요.” This translates to “The weather was nice, but suddenly it started to rain.” Here, “-다가” is showing that the state of the weather being nice changed abruptly to raining.

By understanding and correctly using “-다가”, you’ll be able to effectively communicate continuous actions or changing states in Korean. In the next sections, we will further explore how to correctly use “-다가” with a range of verbs and in different contexts.

Remember: The “-다가” structure does not indicate that the first action has finished. Rather, it implies that the first action was interrupted by the second one, or the first action is the background in which the second one happened.

By following these steps, you can correctly use “-다가” in various contexts. In the next section, we will provide more examples and contexts to help you understand this structure better.

Examples

  • 우리는 이야기하다가 식사를 했습니다. – We had a meal while we were talking.
  • 그는 노래를 부르다가 목소리를 잃었습니다. – He lost his voice while singing.
  • 그녀는 행복했다가 갑자기 슬퍼졌어요. – She was happy, then suddenly she became sad.
  • 집에 오다가 친구를 만났어요. – I met my friend on the way home.
  • 조금 있다가 일찍 돌아왔어요. – I stayed for a while and then returned early.
  • 게임을 하다가 컴퓨터가 꺼졌어요. – The computer turned off while I was playing a game.
  • 공부하다가 친구가 전화했어요. – My friend called while I was studying.

Activity 1

  1. _________ 다시 추워졌어요. – It was warm but it got colder again.
  2. 텔레비전을 _______ 전화가 왔어요. – The phone rang while I was watching television.
  3. 음악을 _______ 춤을 췄어요. – I danced while listening to music.
  4. ________노래를 불렀어요. – I was singing while driving.
  5. ________ 강아지를 봤어요. – I saw a puppy while taking a walk.

Activity 2

Translate the below to English.

  1. 공부하다가 아이디어가 떠올랐어요.
  2. 주말에는 영화를 보다가 점심을 먹었어요.
  3. 책을 쓰다가 커피를 마셨어요.
  4. 여행하다가 사진을 찍었어요.
  5. 우리는 게임을 하다가 웃었어요.

Activity 1 Answers

  1. 따뜻하다가 다시 추워졌어요. – It was warm but it got colder again.
  2. 텔레비전을 보다가 전화가 왔어요. – The phone rang while I was watching television.
  3. 음악을 듣다가 춤을 췄어요. – I danced while listening to music.
  4. 운전하다가 노래를 불렀어요. – I was singing while driving.
  5. 산책하다가 강아지를 봤어요. – I saw a puppy while taking a walk.

Activity 2 Answers

  1. 공부하다가 아이디어가 떠올랐어요. – I got an idea while studying.
  2. 주말에는 영화를 보다가 점심을 먹었어요. – I was eating lunch while watching a movie on the weekend.
  3. 책을 쓰다가 커피를 마셨어요. – I was drinking coffee while writing a book.
  4. 여행하다가 사진을 찍었어요. – I took pictures while travelling.
  5. 우리는 게임을 하다가 웃었어요. – We were laughing while playing a game.


In conclusion, understanding and using the “-다가” structure is an important step in mastering the Korean language. This lesson should have helped you to grasp the basic concept of “-다가,” which is used to describe an action or a state that was ongoing when another action or state occurred.

We explored how to use “-다가” with action verbs, descriptive verbs, and even learned how to manipulate the formality of sentences using “-다가.” We also walked through a variety of examples and contexts, along with practical exercises that should aid you in fully absorbing this structure.

Learning a language is a journey, and sometimes it can seem overwhelming, but remember, practice is key. Consistently using and seeing these grammatical concepts in context will greatly increase your fluency and comprehension.

Now it’s your turn! Try to create your own sentences using the “-다가” structure in the comment section below. Not only will this help you to practice what you’ve learned, but it will also give other readers the chance to learn from your examples. Don’t worry about making mistakes – we’re all here to learn and grow together. Looking forward to reading your sentences!

Happy learning and keep practicing!

Sonia

My name is Sonia and I have been watching Kdramas and learning the Korean Language since 2009 and still haven't gotten bored of it at all! At first, I fell in love with the dramas but soon enough I fell in love with Korean language and Korean culture.

Recent Posts